DICT.TW Dictionary Taiwan
172.70.131.91

Search for:
[Show options]
[Pronunciation] [Help] [Database Info] [Server Info]

12 definitions found

From: DICT.TW English-Chinese Dictionary 英漢字典

 This file was converted from the original database on:
           Sun Jun 15 15:11:37 2014
 The original data is available from:
      http://dict.tw
 The original data was distributed with the notice shown below. No
 additional restrictions are claimed.  Please redistribute this changed
 version under the same conditions and restriction that apply to the
 original version.
 ===========================
 DICT.TW 英漢字典
 Converted to DICT format by DICT.TW (http://dict.tw/)
 Exported Date: 2014-06-15 15:09:48

From: DICT.TW English-Chinese Medical Dictionary 英漢醫學字典

 This file was converted from the original database on:
           Sun Jun 15 15:11:41 2014
 The original data is available from:
      http://dict.tw
 The original data was distributed with the notice shown below. No
 additional restrictions are claimed.  Please redistribute this changed
 version under the same conditions and restriction that apply to the
 original version.
 ===========================
 DICT.TW 英漢醫學字典
 Converted to DICT format by DICT.TW (http://dict.tw/)
 Exported Date: 2014-06-15 15:10:44

From: DICT.TW 注音查詢、中文輸入法字典

 This file was converted from the original database on:
           Wed May 21 21:21:39 2014
 The original data is available from:
      http://dict.tw
 The original data was distributed with the notice shown below. No
 additional restrictions are claimed.  Please redistribute this changed
 version under the same conditions and restriction that apply to the
 original version.
 ===========================
 《DICT.TW 輸入法字典》
 內含注音大易倉頡行列四角號碼電報碼大五碼等輸入法。
 字典檔 (*.cin) 來源: http://www.linux.org.tw/CLDP/
 【注音】
 注音輸入法的語音,以教育部公佈的台灣音為準。
 注音符號,舊稱注音字母,以章太炎的記音字母作藍本的漢字標音符號。
 1912年由中華民國教育部制定、1918年正式發佈。
 【大易】
 由太易資訊公司 (http://www.dayi.com) 授權,開放給使用者下載使用。
 使用者不得任意更改此表格中每個字的編碼規則並重新散佈,
 但允許改變此表格的格式以適合其他平台或輸入法軟體使用。
 【倉頡】
 倉頡輸入法由朱邦復先生於1976年創製。
 本字典收錄【倉頡】(三代)及【倉頡五代】。
 【行列30】
 行列輸入法由廖明德先生發明。請參考: http://www.array.com.tw
 本字典檔由 OpenVanilla 團隊製作。請參考: https://openvanilla.org
 【四角號碼】
 四角號碼檢字法由王雲五先生發明,商務印書館於1926年出版。
 【電報碼】
 又稱〈中文商用電碼〉、〈中文電報碼〉或〈中文電報明碼〉。
 【大五碼】 (Big5)
 1983年由〈台灣財團法人資訊工業策進會〉為五大中文套裝軟體所設計的中文共通內碼。

From: Taiwan MOE computer dictionary

 This file was converted from the original database on:
           Wed Apr  6 15:36:15 2005
 The original data is available from:
      URL
 The original data was distributed with the notice shown below. No
 additional restrictions are claimed.  Please redistribute this changed
 version under the same conditions and restriction that apply to the
 original version.
 Wait for more description

From: Network Terminology

 This file was converted from the original database on:
           Wed Apr  6 15:36:17 2005
 The original data is available from:
      URL
 The original data was distributed with the notice shown below. No
 additional restrictions are claimed.  Please redistribute this changed
 version under the same conditions and restriction that apply to the
 original version.
 Wait for more description

From: MDBG CC-CEDICT Chinese-English Dictionary 漢英字典

 This file was converted from the original database on:
           Mon Jan 21 17:23:31 2019
 The original data is available from:
      http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=cedict
 The original data was distributed with the notice shown below. No
 additional restrictions are claimed.  Please redistribute this changed
 version under the same conditions and restriction that apply to the
 original version.
 ===========================
 MDBG CC-CEDICT Chinese-English Dictionary 漢英字典
 《DICT.TW 修正版》說明
 依據台式漢語,參照《國語一字多音審訂表》、《教育部重編國語辭典修訂本》修正音標及註釋。
 辭彙語系採用傳統漢字,但亦可輸入简化汉字查詢辭彙。
 音標同時標示 [注音符號] 及 [漢語拼音]。
 「有一義而讀書音與口語音有別者,則兩音兼列,讀書之音注『讀音』,口語之音注『語音』。」
 『讀音』: literary pr.
 『語音』: colloquial pr.
 另標記中式漢語發音: Beijing pr.
 《MDBG 版權訊息》
 CC-CEDICT
 Community maintained free Chinese-English dictionary.
 Published by MDBG
 License:
 Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0
 http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
 Referenced works:
 CEDICT - Copyright (C) 1997, 1998 Paul Andrew Denisowski
 CC-CEDICT can be downloaded from:
 http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=cc-cedict
 Additions and corrections can be sent through:
 http://cc-cedict.org/editor/editor.php
 For more information about CC-CEDICT see:
 http://cc-cedict.org/wiki/
 version = 1
 subversion = 0
 format = ts
 charset = UTF-8
 entries = 104488
 publisher = MDBG
 license = http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
 date = 2012-11-17T09:14:48Z
 time = 1353143688

From: Japanese-English Electronic Dictionary 和英電子辞書

 This file was converted from the original database on:
           Tue May  6 12:28:40 2014
 The original data is available from:
      http://www.edrdg.org/
 The original data was distributed with the notice shown below. No
 additional restrictions are claimed.  Please redistribute this changed
 version under the same conditions and restriction that apply to the
 original version.
 ===========================
 ELECTRONIC DICTIONARY RESEARCH AND DEVELOPMENT GROUP
 GENERAL DICTIONARY LICENCE STATEMENT
 The dictionary files are made available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike Licence (V3.0).
 For the EDICT, JMdict and KANJIDIC files, the following URLs may be used or quoted:
 http://www.edrdg.org/jmdict/edict.html
 http://www.edrdg.org/jmdict/j_jmdict.html
 http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/kanjidic.html
 For more information about EDRDG see:
 http://www.edrdg.org/edrdg/licence.html
 ===========================
 Converted to DICT Format by DICT.TW (http://dict.tw/)

From: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)

 This file was converted from the original database on:
           Tue May 13 14:22:13 2014
 The original data is available from:
      http://ftp.gnu.org/gnu/gcide/
 The original data was distributed with the notice shown below. No
 additional restrictions are claimed.  Please redistribute this changed
 version under the same conditions and restriction that apply to the
 original version.
 ===========================
 The dictionary was derived from the
          Webster's Revised Unabridged Dictionary
                  Version published 1913
                by the  C. & G. Merriam Co.
                    Springfield, Mass.
                  Under the direction of
                 Noah Porter, D.D., LL.D.
 and is being proof-read and supplemented by volunteers from around the world.
 ===========================
 GNU Collaborative International Dictionary of English, version 0.51
 Copyright (C) 1992-2012 Patrick J. Cassidy
 GCIDE is based on Webster's Revised Unabridged Dictionary Version
 (published 1913) with additions from WordNet, and is proof-read
 and supplemented by volunteers from around the world.
 GCIDE is free dictionary; you can redistribute it and/or modify
 it under the terms of the GNU General Public License as published by
 the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
 any later version.
 GCIDE is distributed in the hope that it will be useful,
 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 GNU General Public License for more details.
 For a full text of the GNU General Public License, see
 http://www.gnu.org/licenses/ .
 For additional information or if you are willing to assist further
 construction of this dictionary, write to: [email protected] .
 ===========================
 Converted to DICT Format by DICT.TW (http://dict.tw/)
 ===========================
    A dictionary containing a natural history requires too many hands, as well as too much time, ever to be hoped for.   --Locke.

From: WordNet (r) 2.0

 00-database-info
      This file was converted from the original database on:
                 Sat Sep 27 20:55:46 2003
       The original data is available from:
       ftp://ftp.cogsci.princeton.edu/pub/wordnet/2.0/WordNet-2.0.tar.gz
       ftp://ftp.cogsci.princeton.edu/pub/wordnet/2.0/WordNet-2.0.indexfix.tar.gz
       The original data was distributed with the notice shown
       below.  No additional restrictions are claimed.  Please
       redistribute this changed version under the same conditions
       and restriction that apply to the original version.
          This software and database is being provided to you, the
          LICENSEE, by Princeton University under the following
          license.  By obtaining, using and/or copying this
          software and database, you agree that you have read,
          understood, and will comply with these terms and
          conditions.:
          Permission to use, copy, modify and distribute this
          software and database and its documentation for any
          purpose and without fee or royalty is hereby granted,
          provided that you agree to comply with the following
          copyright notice and statements, including the
          disclaimer, and that the same appear on ALL copies of the
          software, database and documentation, including
          modifications that you make for internal use or for
          distribution.
          WordNet 2.0 Copyright 2003 by Princeton University.  All
          rights reserved.
          THIS SOFTWARE AND DATABASE IS PROVIDED "AS IS" AND
          PRINCETON UNIVERSITY MAKES NO REPRESENTATIONS OR
          WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED.  BY WAY OF EXAMPLE, BUT
          NOT LIMITATION, PRINCETON UNIVERSITY MAKES NO
          REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF MERCHANT- ABILITY OR
          FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT THE USE OF THE
          LICENSED SOFTWARE, DATABASE OR DOCUMENTATION WILL NOT
          INFRINGE ANY THIRD PARTY PATENTS, COPYRIGHTS, TRADEMARKS
          OR OTHER RIGHTS.
          The name of Princeton University or Princeton may not be
          used in advertising or publicity pertaining to
          distribution of the software and/or database.  Title to
          copyright in this software, database and any associated
          documentation shall at all times remain with Princeton
          University and LICENSEE agrees to preserve same.

From: Elements database 20001107

 00-database-info
 This file was converted from the original database on:
           Mon Jan 29 05:15:08 2001
 The original data is available from:
      http://ucsub.colorado.edu/~kominek/elements/
 The original data was distributed with the notice shown below.  No
 additional restrictions are claimed.  Please redistribute this
 changed version under the same conditions and restriction that
 apply to the original version.
    Elements database 20001107
    This dictionary database was created by Jay F. Kominek
    (Feel free to send any comments, additions,
    corrections, money to that address) It was compiled from a variety of
    sources, and is in my opinion, a work of my own. (The only stuff that
    was really copied verbatim was the atomic numbers and weights, please,
    I'd like to see someone try and exert a copyright on the values of atoms.)
    So, I place this in the public domain, if it somehow breaks, you get to
    keep both pieces. It'd be nice if you kept the fact that I compiled the
    information in here, but is not needed.
    Up to date copies can probably be found on the web at:
    http://ucsub.colorado.edu/~kominek/elements/

From: Easton's 1897 Bible Dictionary

 00-database-info
 This file was converted from the original database on:
           Sun Jul  5 21:43:14 1998
 The original data is available from:
      ftp://ccel.wheaton.edu/ebooks/HTML/e/easton/ebd/
 The original data was distributed with the notice shown below.  No
 additional restrictions are claimed.  Please redistribute this
 changed version under the same conditions and restriction that
 apply to the original version.
                         Easton's 1897 Bible Dictionary
                          Public Domain -- Copy Freely
    These Dictionary topics are from M.G. Easton M.A., D.D., Illustrated
    Bible Dictionary, Third Edition, published by Thomas Nelson, 1897. Due
    to the nature of etext, the illustrated portion of the Dictionary have
    not been included.
    The current format has been designed for programatic reference, placing
    50 topics in a file, preceeding each topic with $$topic_number,
    surrounding the topic name with back-slashes, References to other topics
    are prefixed with a � (ascii 175) double arrow followed by the 8 byte
    topic number. It should be noted that it is possible to have the topic
    prefix followed by "(n/a)". This is due to a very small number of topic
    references which were unable to be resolved. These topics are:
       Laadan, Land Laws, Vashni.
    These topics are not listed in the printed edition and it is not
    apparent what Mr. Eastone intended.  The verse references have not been
    marked up or tagged for program usage.  It is hoped someone will do this
    work and make the resulting files available to the person(s) below.
    The most current and correct copies of these files can be obtained from
    the following.  If any errors are located, please ensure you have the
    latest files, and if so, we would appreciate being informed of the
    error.
       The Bible Foundation BBS
       602-789-7040 (14.4 kbs)
    Or by contacting:
       Mark Fuller
       1129 East Loyola Drive
       Tempe, Arizona, 85282
       602-829-8542 (voice)

From: Hitchcock's Bible Names Dictionary (late 1800's)

 00-database-info
 This file was converted from the original database on:
           Sun Jul  5 21:43:41 1998
 The original data is available from:
 ftp://ccel.wheaton.edu/ebooks/HTML/bible_names/bible_names.txt
 The original data was distributed with the notice shown below.  No
 additional restrictions are claimed.  Please redistribute this
 changed version under the same conditions and restriction that
 apply to the original version.
    HITCHCOCK'S BIBLE NAMES DICTIONARY
    This dictionary is from "Hitchcock's New and Complete Analysis of
    the Holy Bible," published in the late 1800s.  It contains more
    than 2,500 Bible and Bible-related proper names and their
    meanings.  Some Hebrew words of uncertain meaning have been left
    out. It is out of copyright, so feel free to copy and distribute
    it. I pray it will help in your study of God's Word.
                                 --Brad Haugaard